Sursa: www.cemo.ro

Sursa: www.cemo.ro

În Târgu Mureș, un oraș cu 57 532 de maghiari (aproximativ 43%) sunt interzise cu desăvârșire inscripțiile bilingve. După ce în luna aprilie 2015, primăria locală a emis somații acelor proprietari de locuințe care au ales să respecte caracterul multicultural al orașului afișând numele străzilor și în limba maghiară, acum a venit rândul școlilor să fie amenințate cu sancțiuni.

Concret, la începutul lunii iunie 2015, Mișcarea Angajament Civic/ Civil Elkötelezési Mozgalom a inițiat o nouă acțiune, de data aceasta în școlile cu predare bilingvă din oraș. Conform unui comunicat de presă, voluntarii asociației au montat la începutul lunii iunie mai multe plăcuțe și autocolante bilingve în Școala Gimnazială Alexandru Ioan Cuza. Denumirile vizate sunt cele care există în mod uzual în orice școală: secretariat, direcțiune, cabinet medical, bibliotecă etc.

adresa directia scoliPrimăria locală, printr-o instituție publică subordonată, a intervenit energic pentru a stopa un ”potențial conflict interetnic”. Direcția Școli Serviciul Investiții și Reparații Școli a emis circulară (vezi facsimil) semnată de inginerul Horațiu Lobonț (director adjunct) în care se atrage atenția asupra pericolului reprezentat de aceste plăcuțe bilingve: ”în unitățile de învățământ se promovează diferite materiale menite a destabiliza armonia și buna înțelegere între concetățeni și în acest caz între elevii orașului.” Mai departe, în document se arată că sunt interzise cu desăvârșire amplasarea de ”afișaje și alte inscripții neautorizate în interiorul instituțiilor de învățământ” și invocă în acest sens Legea nr. 215 din 2001 a administrației publice locale. Cu adevărat grav este că această lege nu prevede absolut nici o interdicție legată de amplasarea de plăcuțe bilingve, ci prevede în ce condiții acestea trebuie să fie amplasate obligatoriu. Cu alte cuvinte, o instituție publică minte cu rea voință în adresele oficiale pe care le emite.

Și mai interesant este alineatul doi al adresei: ”Orice decizie din partea altor foruri, cu caracter informațional sau aprobatoriu, este nulă de drept și nu obligă la aplicarea ei”. Această formulare este ambiguă, însă pentru a pune lucrurile în context trebuie să precizez că CNCD a constatat de mai multe ori că lipsa inscripțiilor bilingve din școlile în care se predă și în limba maghiară reprezintă faptă de discriminare. Într-un comunicat mai vechi al CEMO se arată că Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării a soluționat favorabil mai multe plângeri pe această speță. Nu putem ști deocamdată dacă aceste circulara Direcției Școli face referire directă la decizii emise de către CNCD, însă ActiveWatch va cere lămuriri în această privință în baza legii accesului la informații de interes public.

Incidente de acest gen au avut loc în mai multe rânduri la Târgu Mureș, probabil cel mai grav fiind cel de la Școala Liviu Rebreanu, când a fost nevoie de intervenția jandarmilor pentru a calma conflictul între părinții copiilor de etnie maghiară și cei care nu doreau ca în școala în care învață copiii lor să existe inscripții bilingve. Din păcate, prin atitudinea lor, autoritățile locale din oraș continuă să încurajeze intoleranța și excluderea limbii maghiare din spațiul public.

 

Notă

Dreptul de a avea inscripții bilingve este menționat în articolul 11, alineatul 3 al Convenției Cadru pentru Protecția Minorităților Naționale: ”În ariile locuite în mod tradițional de un număr substanțial de persoane aparținând unei minorități naționale, părțile vor depune eforturi, în cadrul sistemului lor legal, inclusiv, atunci când este cazul, în cadrul acordurilor încheiate cu alte state, și ținând seama de condițiile lor specifice, pentru expunerea denumirilor locale tradiționale, a denumirilor străzilor și a altor indicații topografice destinate publicului, deopotriva în limba minoritară, acolo unde exista o cerere suficientă pentru astfel de indicații.”

De asemenea, raportul cu privire la implementarea Cartei Limbilor Regionale sau Minoritare (paragraful 560) recomandă autorităților românești să încurajeze folosirea inscripțiilor bilingve în toate domeniile relevente: nume de străzi, transport public și semnalizare turistică, documente/ formulare, informații legate de relația cu publicul, pagini web, etc.)

Comunicatul CEMO cu privire la aceste incidente poate fi consultat aici.

 

Articolul are 10 comentarii

  1. Nici una din aceste acorduri europene nu obliga statul roman. In esenta eu cred ca ungurii nu merita sa primesca aceste drepturi. Ar putea sa fie acordate aceste drepturi in momentul in care spiritul actiunilor ungurilor ar fi altul si nu acela de a ocupa simbolic( deocamdata) Ardealul. Acuma poate va intrebati de ce au existat conflicte intre romani si unguri la scoala Liviu Rebreanu si in general de ce peste tor unde sunt unguri sunt conflicte, ma refer aici la toate tarile din jurul Ungariei? In rest nu pot decat sa va amintesc ce v-am mai spus, ca ma bucur ca nu existati la 1918. Daca ati existat probabil ca nu ar fi existat Romnaia Mare. Adrian Szelmenczi, ce zici am dreptate?

  2. Hát igen.
    Ha a románok nem elnyomási szándékkal költöznének be Erdélybe akkor valószínű ezek a dolgok természetesek lennének…
    De mindegy, hogy az adófizetők fele magyar, őket nem illeti meg a tisztelet, nekik a pénzükért semmi sem jár.
    Ki a hibás?
    Az aki eltűri, hogy elnyomják.

  3. Pe cine poate deranja inscriptiile bilingve ? Are grija statul roman sa ne fereasca sa invatam limba maghiara ? Considera limba maghiara ceva periculos pentru mintea romanului de rand?
    Sau se teme ca invatand cateva cuvinte azi, altele maine vom afla intr-o zi si care este parerea si istoria conationalilor nostri unguri?
    Ca de “istoria” si parerea celor care o exprima doar in limba romana, ne-am saturat ca de mere padurete.

  4. Din pacate ba da, aceste lucuri mentionate in carta sunt legi. Chiar pe prima pagina precizeaza, ca ” fiind hotarite sa aplice principiile enuntate in prezenta conventie-cadru prin legislatia nationala si politici guvernamentale corespunzatoare”.”

    Dar, din pacate este o cerinta prea mare ca cineva sa citeasca o pagina intrega de pe un document (á lá Zgabeata Iftode)

  5. Az ilyen és ehhez hasonló lépésekkel még nagyobb szakadékot “repesztenek” magyar-román és román-magyar között. Ennek viszont az lesz az eredménye, hogy előbb vagy utóbb betelik a pohár, és egy esetleges fordulattal magyar fogja a román ütni, mert román román a magyart, mert magyar.
    Viszont az is előfordulhat, hogy a román fogja a románt, mert romának baja van a magyarral… vagy fordítva.
    Ezt lehetne a végtelenségig fokozni, had ne adjak tippeket.
    A közös együttélésnek meglennének a normális eszközei.
    Ideje lenne az ilyen sovén semmirekellőket eltávolítani a vezető posztokról, amíg nem késő, mert lemerem fogadni nem akar egyik fél sem egy újabb Fekete márciust.

  6. domnilor, poate ar fi bine sa va ganditi sa invatati si limba romana, daca tot sunteti romani!

  7. Stimate Ursan Paul! Poate unii dintre noi, maghiarii de aici stim mai bine romaneste, decat cativa, romani de pe locuri. DAR! De cele mai multe ori preferam sa ne exprimam in limba MATERNA. Si nu o sa cer scuze nimanui, ca o fac in limba pe care am auzit-o prima oara. Ca am invatat si limba statului, asta e altceva, dar permiteti-mi sa ma exprim in limba mea MATERNA daca asta o stiu cel mai bine. Mai ales ca si aici in Romania acesta este un DREPT al meu, cum este DREPTUL meu de a avea inscriptionari in limba mea intr-un oras unde inca nu demult au locuit in proportie de 80% maghiari, doar politica de asimilare cu forta ne a adus in situatia actuala de raport al etniilor.

  8. Ai fost pe la medic recent draga Zgabeata Iftode? Poate exista totusi un tratament pentru tine.

  9. Trebuie interzis să mai fie primar din alte meleaguri ,numai cei care au o vechime de urmaş în oraş cel puţin 150 de ani .Numai aia au voie să fie aleş ca primar sau în fruntea conduceri a oraşului . Numai care cunosc istoria oraşului şi cultura , valorilor şi fără şovinism romîn !

  10. Eu zic, sa vorbeasca acei oameni, care in Ardeal pot sa arate unde este mormantul stra- stra- strabunicul lui. Sa ne asezam langa ei si sa vedem cine o sa mai ramana aici.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *